我的网站 网站首页· 设为首页· 加入收藏

世界上最难翻译的10大字母单词揭晓

2017-06-28 09:11来源:未知编辑:主编点击:

 据报道,在全球1000名翻译人员的协助下,英国伦敦“今日翻译”公司近日评选出当今世上最难翻译的词语,其中,班图人的希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首,它的意思是:世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。

  在英语方面,意思为全权大使或特使的古典英语生字“plenipotentiary”击败了“googly”、 “spam”及“gobbledygook”,成为翻译员心目中最棘手的英语单词。“今日翻译”公司的行政总裁林斯基尼说:“人们有时忘记了,翻译员不只 要翻译语言,更要翻译文化。有时候,一种文化有的事物未必存在于另一种文化。”

  1.Ilunga:希鲁巴语,世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次

  2.Shlimzl:依第语,一个“头头碰着黑”的倒霉人

  3.Radioukacz:波兰语,在铁幕苏联进行抵抗运动的电讯员

  4.Naa:日本语,只流行于关西,用作强调语气或表示赞同的语气助词

  5.Altahmam:阿拉伯语,沉痛哀伤的一种

  6.Gezellig:荷兰语,舒服

  7.Saudade:葡萄牙语,渴望的一种

  8.Selathirupavar:泰米尔语,逃学的一种

  9.Pochemuchka:俄语,一个每件事都要问的人

  10.Klloshar:阿尔巴尼亚语,失败

声明:本网转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,且不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。
相关新闻
  • 新闻推荐
  • 热图推荐
  • 本周
  • 本月
热门新闻排行榜
  • 热门
  • 精选
  • 私密
图片新闻
  • 八卦
  • 劲爆
  • 隐私
娱乐频道
新闻 - 首页头条 - 新中视觉 - 新中评论 - 军事 - 地方 - 体育 - 旅游 - 汽车 - 教育 - 科技 - 经济 - 生活 - 娱乐 - 图片新闻 -

Copyright©2010-2012 XinZhongNews.Com,All Rights Reserved||

地址:通信局备案: